Вклад черногорских писателей и поэтов в белорусскую литературу

Суббота, 1 августа 2015 г.
Просмотров: 322
Подписаться на комментарии по RSS

Пока в Черногории, которая получила свою нынешнюю независимость в 2006 году, из писательских имен больше на слуху Александр Пушкин и Владимир Высоцкий (последний как автор песни-признания в любви этой стране), чем Якуб Колас и Янка Купала. Высоцкий даже почтен памятником. Но все же складываются и у писателей Беларуси и Черногории хорошие творческие отношения.

Очевидной оценкой этого стало награждение медалью Союза писателей Беларуси «За большой вклад в литературу» поэта и переводчика Слободана Вукановича и детского писателя Душана Журушича. Последний из них перевел и основал антологию белорусской детской литературы. А Слободан Вуканович — частый гость в Беларуси, участник «круглых столов» иностранных писателей, которые организуют ежегодно Министерство информации страны, Союз писателей Беларуси и Издательский дом «Звязда». Кстати, в Минске издан один из его стихотворных сборников. Переводчик поэзии Слободана Вукановича на белорусский язык — доктор филологических наук, профессор Белорусского государственного университета Иван Чарота.

Максим Ладимеров, 1 августа 2015 года. Источник: газета «Звязда», в переводе: http://zviazda.by/2015/08/94309.html

Оставьте комментарий!

 Пожалуйста, оставляйте ниже комментарии, не требующие ответа юриста. За бесплатными юридическими консультациями в Беларуси обращайтесь на сайт http://pravoby.com/

Комментарий будет опубликован после проверки

Имя и сайт используются только при регистрации

(обязательно)