Беседа с руководителем ансамбля «Кірмаш» Ириной Копчинской на семинаре для диаспор

Четверг, 24 января 2008 г.
Просмотров: 3191
Подписаться на комментарии по RSS

Общество по связям с соотечественниками «Родина» провело семинар для диаспор. Приехали представители самодеятельных коллективов из Латвии, Литвы, Польши, России, Украины. Программа была довольно насыщенной: встреча с поэтом Леонидом Дранько-Майсюком, просмотр репетиции Национального академического народного хора имени Г. И. Титовича, лекция с интригующим названием «Духовный космос белорусов»... Каждый день был расписан по минутам. Но мне все же удалось встретиться с Ириной Копчинской, руководителем ансамбля «Кірмаш» из Москвы.

— Самая большая ценность семинара — знания, которые мне посчастливилось приобрести, — говорит она. — Видеть своими глазами репетиции, консультироваться с мастерами... Здорово, что завязались знакомства с местными творческими коллективами. Очень рада, что нашла союзников — людей, которые преданы тому же делу, что и я. Надеюсь, будем дружить и осуществлять совместные проекты. Кстати, уже есть один на примете: мы договорились провести в Минске концерт «Белорусы зарубежья — почтенной родине».

— А как возник ваш ансамбль?

— Наверное, из моего личного восхищения белорусским национальным костюмом: я восстанавливаю детали старинной одежды, разыскивая их по этнографическим источникам. Моя коллекция не так уж и мала: насчитывает двенадцать реконструированных моделей. Представила, как шикарно будет смотреться сочетание костюма и песни на сцене, и решила создать самодеятельный коллектив.

— Кто же в Москве поет белорусские песни?

— Чаще всего к нам приходят белорусы во втором, а то и третьем поколении. Имею в виду детей и внуков тех, кто когда-то переехал в Москву. Сама я родилась в столице, и родители мои москвичи, а вот дедушка — коренной белорус. Из тех, кто перебрался недавно, в «Кирмаш» еще никого нет: наверное, устраиваются на новом месте.

— Расскажите немного о вашем репертуаре.

— «Ярмарка» отличается исполнением белорусских народных песен XIX века. Чтобы восстановить их, пришлось много поработать с этнографическими записями. Интересно, что произведения эти исполнялись без музыкального сопровождения. Чтобы приблизиться к культуре наших предков, мы тоже поем акапелло. С большим удовольствием «Кирмаш» «подарила» бы свое искусство жителям Беларуси. Мне кажется, многие из песен здесь даже неизвестны. Возможно, все же удастся выступить на концерте «Белорусы зарубежья — почтенной родине».

— Где еще планируете выступать?

— Полагаем продолжить наши выступления на межнациональных праздниках «Московский хоровод» и «Хоровод дружбы». Последний, кстати, проводится в День города. Намерены провести в мае Первый белорусский этнофестиваль. На него будут приглашены ансамбли как из Беларуси, так и из России. Планируем в это же время научную конференцию, чтобы обсудить значение этнографических исследований для художественных самодеятельных коллективов. Конференция, кстати, пройдет во Всеславянском формате: мы пригласили ученых из Болгарии, Македонии, Сербии, Хорватии.

— Часто ли бываете в Беларуси?

— На родину приезжаю регулярно. Не могу не отметить, какие изменения здесь произошли. Минск расцвел. Белорусы сохранили свои национальные черты: сдержанность и терпимость, но вместе с тем стали более деловитыми.

На прощание Ирина Копчинская подарила мне номер газеты, которую издает объединение «Белорусы России». Большими буквами на первой странице было написано: «Две Родины в сердце моем!» Честно говоря, эти слова меня сильно тронули: люди, даже те, кто родился за пределами Беларуси, но чьи предки назывались белорусами, помнят и любят свою Родину.

Ольга Корней, 24 января 2008 года.

Еженедельник «Голас Радзімы», оригинал на белорусском языке: http://www.golas.by/index.php?subaction=showfull&id=1201262928&archive=1201765939&start_from=&ucat=4